Шпански транслаторс потребне

До Мирјами 8. јула, 2011 ат 12:20 под Мирјам Блог

У потрази за шпански транслаторс да преведе неке од чланака о Блуе Стар пророчанства сајту. Само око 10 њих. Диван човек по имену Дијего је направио лепу Миррор Сите за шпанског заједнице. Намера је да их повежете са овом главном сајту где имамо преводиоца дугме на располагању.

Такође тражимо људе да помогну Преведи неке од порука које долазе из Мамос у Колумбији са шпанског на енглески.

Уколико сте заинтересовани за било који од ових пројеката молимо вас пошаљите ми емаил на: мириам@блуестарпропхеци.цом~~ХЕАД=побј Субјецт лине: ШПАНСКОГ преводиоца

Хвала вам пуно на подршци у овом раду.

Мирјам


  1. Мирјам Саид,

    Поздрав свима, у овом тренутку од 25. јула 2011, тренутно имамо довољно шпански транслаторс. Међутим, увек постоји потреба с времена на време да преведе због различитих пројеката.

    Хвала свима који су се понудили да помогну и онима који раде тренутни посао.

    Са много захвалности, Мирјам

Адд А Цоммент

CAPTCHA Image
Освежи Слика
*

Ваши великодушним донацијама омогућавају БлуеСТАР да настави свој рад. Хвала на помоћи.






Брод Рок, Нови Мексико


Плава звезда Маилинг Листа

Субсцрибе витх РСС-а!

Наручите нови Плава звезда Мајице

Специјални Саопштење

Стигао у Хопи и хвала свима који су донирали за куповину карту да путујем. Донације су и даље хитно потребан да финансира рад овде у Хопи. Велика вест да ће трошкови бити ниска као да имам кућу да остане у! Међутим, још увек постоје потребе у могућности да путују, храна, телефонски рачуни и остале трошкове. Са много захвалности, Мирјам